(DEMANDER et DIRE D’OÙ ON EST)
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR1_Nereli.mp3|titles=D’où est-il?]
Konuşma(Dialogue/conversation) :
-Bu kim ? | -Qui est-ce ? |
-Erol. | -C’est Erol. |
-İngiliz mi ? | -Il est anglais ? |
-Hayır, İngiliz değil, Türk. | -Non, il est turc. |
-Yaa, öyle mi ? | -Ah oui ? C’est vrai ? |
-Evet. | -Oui. |
-İstanbullu mu ? | -Est-ce qu’il est istanbuliote ? |
-Hayır, İstanbullu değil, İzmirli ; ama İstanbul’da oturuyor. | -Non, il n’est pas istanbuliote, il est d’Izmir, mais il habite à Istanbul. |
-Öğretmen mi ? | -Est-ce qu’il est enseignant ? |
-Evet, öğretmen. | -Oui, il est enseignant. |
Açıklamalar Explications
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR2_oyle_mi.mp3|titles=Öyle mi?]
- Öyle mi ? (C’est vrai ? / Ah oui ?)
…. mi ? Comme vous avez pu le remarquer, cette particule sert dans les phrases interrogatives. Et suite à l’harmonie vocalique, et suivant la dernière voyelle du mot qui la précède, on aura 4 formes possibles :mı, mi, mu, mü. Rappelez-vous l’harmonie vocalique « série -i » vue dans le cours n°10.
Örnek (Exemple) :
Türk mü ?
Fransız mı ?
Alman mı ?
İngiliz mi ?
İspanyol mu ?
Nous reviendrons sur cela plus tard, dans d’autres dossiers.
« DEĞİL »
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR3_degil.mp3|titles=Değil?]… değil sert pour dire « … n’est pas… ». (C’est la forme négative dans les phrases où l’on a l’équivalent du verbe être).
Örnek (Exemple) :
Pierre Fransız. / Peter Fransız değil ; İngiliz.
Pierre est français. / Peter n’est pas français, il est anglais.
———————————–
- Milliyet / Uyruk adları Noms de nationalité. (Il n’y a pas de féminin en turc).
|titles=Milliyet / Uyruk adları?]
-Bu kim ? | -Qui est-ce ? |
Türk | Turc |
Fransız | Français |
İngiliz | Anglais |
Alman | Allemand |
İtalyan | Italien |
Arap | Arabe |
Kazak | Kazakh |
Özbek | Ouzbek |
İspanyol | Espagnol |
Japon | Japonais |
Rus | Russe |
Ermeni | Arménien |
Gürcü | Géorgien |
İsveçli | Suédois |
Norveçli | Norvégien |
Çinli | Chinois |
Portekizli | Portugais |
Suriyeli | Syrien |
İsrailli | Israélien |
Lübnanlı | Libanais |
Iraklı | Irakien |
İranlı | Iranien |
Yunanlı | Grec |
Amerikalı | Américain |
Mısırlı | Egyptien |
Tunuslu | Tunisien |
Ürdünlü | Jordanien |
ALIŞTIRMA : TÜRK MÜ ? TÜRK DEĞİL Mİ ?
Dinleyiniz ve parentez içindeki sözcükleri kullanarak örnekteki gibi yanıt veriniz.
Exercice : Est-il / elle turc/turque ? Il/Elle n’est pas turc/turque ?
Ecoutez et répondez comme dans les exemples en utilisant les mots entre parenthèses.
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR5_Turk_mu_Turk_degil_mi.mp3|titles=Exercice?]
Örnek (Exemple) :
Orhan Pamuk Türk mü ? (Türk) –Evet, Türk.
Georges Bush Rus mu? (Amerikalı) –Hayır, (Georges Bush) Rus değil, Amerikalı.
Orhan Pamuk est-il turc ? (turc) –Oui, il est turc.
Georges Bush est russe ? (américain) –Non, il n’est pas russe, il est américain
Sıra sizde. A vous.
1. Albert Einstein Polonyalı mı ? (Alman) | – |
2. Kasparov Amerikalı mı ? (Rus) | – |
3. Tarkan Türk mü ? (Türk) | – |
4. Gonzales İngiliz mi ? (İspanyol) | – |
5. Filipe Fransız mı? (Portekizli) | – |
6. Marcello İtalyan mı? (İtalyan) | – |
7. Dario Moreno Türk mü ? (Türk) | – |
8. Charlie Chaplin Japon mu ? (İngiliz) | – |
9. Alfred Hitchcock İrlandalı mı ? (Amerikalı) | – |
10. Louis de Funès Yunanlı mı? (Fransız) | – |