Selamlaşmak Se saluer……
À tout moment : Merhaba ! (Bonjour !) (plus familier : Selam ! (Salut !)
Selon les moments de la journée :
Le matin : | – Günaydın ! | Bonjour ! |
– Günaydın ! | ||
Dans la journée : | – İyi günler ! | Bonjour |
– İyi günler ! | ||
Le soir : | – İyi akşamlar ! | Bonsoir |
– İyi akşamlar ! |
Vedalaşmak Se dire au revoir……
Les équivalents de AU REVOIR en turc, selon les moments de la journée :
Dans la journée : | – İyi günler ! | Bonne journée ! |
Réponses : | – İyi günler ! | |
ou : | – Sana da ! | À toi aussi ! (tutoiement) |
– Size de ! | À vous aussi ! (vouvoiement) | |
Le soir : | – İyi akşamlar ! | Bonsoir |
Réponses : | -İyi akşamlar ! | |
ou : | – Sana da ! | À toi aussi ! (tutoiement) |
– Size de ! | À vous aussi ! (vouvoiement) | La nuit : | – İyi akşamlar ! | Bonne nuit |
Réponses : | -İyi geceler ! | |
ou : | – Sana da ! | À toi aussi ! (tutoiement) |
– Size de ! | À vous aussi ! (vouvoiement) |
À tout moment : – Hoşça kal ! (Au revoir ! tutoiement ) – Hoşça kalın ! (vouvoiement )
ou : Allaha ısmarladık ! *
– Güle güle ! (Au revoir !)
Il y a des expressions très culturelles !
Imaginez deux personnes qui se disent au revoir, mais l’un part, quitte les lieux tandis que l’autre reste (ou ne part pas encore).
Alors, ils vont dire deux formules différentes. Ainsi,
Celui qui part va dire : Hoşça kal !
Celui qui reste va lui répondre : Güle güle !
Mot à mot, ou littéralement :
Hoşça kal signifie « reste agréablement, ou passe un moment agréable ».
Güle güle, signifie « pars dans la joie, avec le sourire », ou mot-à-mot, « riant riant ».
De la même façon que Hoşça kal, on dit aussi:
*Allaha ısmarladık ! Que Dieu nous/vous garde !
Mais, de nos jours, cela se dit moins.